කලා

“තෙත්සූයා නම් දුණුවායා”ව හොයාගෙන පොඩි කතාබහක් දාන්න, ඒක ලස්සන අද්දැකීමක් වෙයි

මේ මනුස්සයා පාඨකයාව පුදුම කරන්නේ නැතිව ඉන්නේම නැහැ. කතාව කියවන්න ගත්තාම පුදුම වෙන තරමටම කතාව කියවන වෙලාවෙත්, කතාව කියවලා ඉවර වෙන අවසාන වෙලාවෙත් පාඨකයාව...

මත්ලොලින් සැරිසරමු, මචපුචාරේ !

ඉතිරෙන සොම්නසේ, රැව්දෙන දඟබවේ සහ නොනිමෙන උමතුවේ ගිලී කිමිදෙන සැරිසරන්නෙකු විසින් පාඨක අපගේ වැලමිටෙන් හෝ අත්ලෙන් හෝ අල්ලාගෙන ‘ඉතිං මා සමඟ එන්නැ’යි කියා, රම්,...

සුපුරුදු නොවන ආඛ්‍යාන රටාවකින් පාඨකයා වෙත ඉදිරිපත් කරන ‘කැමෙලියා’

ධනය සහ බලය පසුපස හඹායන පුද්ගලයන්ට ඒවා සපුරා ගැනීමේදී ඒ සඳහා මිලක් ගෙවීමට සිදුවීම අනිවාර්යයකි. බොහෝවිට එවන් අවස්ථාවලදී ඔවුන්ට කැප කිරීමට සිදුවන්නේ සිය පෞද්ගලික...

“අබායාව ගුලිකර වීසිකර දැමුවෙමි. අපේ නව ඇමරිකානු ස්වාධීනත්වය යළිදු අප වසාගත්තේය”(වට තිර ලූ රාජ්‍යය – 10)

මොහාන් ධර්මරත්න පරිවර්තනය කළ කාමන් බින් ලාඩන්(Carmen Bin Ladin) ගේ The Veiled Kingdom කෘතිය ‘වට තිර ලූ රාජ්ජය’ ලෙස සෑම සදුදා සහ බ්‍රහස්පතින්දා දිනකම...

ධනුෂ්කගේ කවිය යනු බොහෝ කොටම සමාජයෙහි පත්ලේ විඳවන ආත්මයන් වෙත හෙලනා බැල්මකි

'එම්බාම් විමලේ' - ධනුෂ්ක විමලසේන නිර්මාණකරුවෝ සිය පරිකල්පනයෙහි මහිමයෙන් තමන් වසනා ලෝකයෙහි සාමාන්යල ඇසට නොපෙනෙනා නැතිනම් නොදකිනා දේ වඩා සියුම් සහ විස්තීර්ණ ලෙස යළි ගෙනහැර...

තරූෂ පෙරේරා සහ හිල්මි සුපුන් සමඟ මැජික්සිතක් ගෙන ශ්‍රී ලංකාවට පැමිණී ජාන්නි රොදාරි

මෙයට සති කිහිපයකට පෙර, මජිකාමේන්තේ නම් කාව්‍ය එකතුව සිංහලට පරිවර්ථනය කර ඉදිරිපත් කරමින් ඉතාලියේ වසන, හිල්මි සුපුන් හා තරුෂ පෙරේරා පිය පුතුන් විසින් ජාන්නි...