John Steinbeck කියන්නෙ ඇමෙරිකානු සාහිත්යයේ දැවැන්ත සාහිත්ය පෞරුෂයක් ලෙස හදුන්වන්න පුළුවන්. 1962 වසරෙදි නොබෙල් සාහිත්ය ත්යාගය දිනාගත්තේ ස්ටෙයින්බෙක් විසින්.
ඔහු විසින් තම ලේඛන දිවිය තුල නවකතා 16ක් ඇතුළුව පොත් 33 ක් රචනා කර තිබෙනවා. ස්ටෙයින්බෙක්ගේ විශිෂ්ට නිර්මාණයන් අතර ප්රමුඛතම ලේඛණයක් ලෙස The Grapes of Wrath නම් යථාර්ථවාදී නවකතාව හදුන්වන්න පුළුවන්. 1939 ප්රකාශයට පත් කරන ලද The Grapes of Wrath නවකතාව 1940 වර්ෂයේදී පුලිට්සර් සම්මානය හා National Book Awards සම්මානය දිනාගත්තා. ඇත්තෙන්ම 1962 දී නොබෙල් සාහිත්යය සම්මානය ස්ටෙයින්බෙක්ට හිමිවීම සඳහා වැඩිම දායකත්වය ලබාදුන්නේ The Grapes of Wrath නවකතාව කීවෝත් වඩාත් නිවැරැදියි..
1929 සිට 1939 දක්වා වූ දස වසර ලෝකයට මහා ආර්ථික අවපාතයක් (Great Depression) ඇතිවූ කාලයක්. ඇමෙරිකාව ඇතුළු සුපිරි බලවතුන්ද මේ දරුණු ආර්ථික අවපාතයෙන් නොසෑහෙන්න බැට කෑවා. කොටස් වෙළදපොල කඩා වැටුනා. සියළුම අංශවල රැකියාවන් බිඳවැටී දැඩි විරැකියා තත්ත්වයක් උද්ගත වුනා. විරැකියාව හා ආර්ථික අවපාතය හේතුවෙන් බහුතරයක් ජනතාවට ආහාරපාන සපයාගත නොහැකිව ජීවිතය ආරක්ෂා කර ගැනීමට නව මෙහෙයුමක් ආරම්භ කිරීමට සිදුවුණා..
The Grapes of Wrath නවකතාවට පසුබිම වෙන්නෙ මේ මහා ආර්ථික අවපාතය හා එහි ප්රථිපලයන්. මේ මහා ආර්ථික අවපාතය දරුණු ලෙස බලපෑ ප්රාන්තයක් ලෙස ඔක්ලහෝමා ප්රාන්තය හදුන්වන්න පුළුවන්. ඒ කාලයේ ඔක්ලහෝමාවේ මිනිස්සුන්ගේ ප්රධාන ජීවනෝපාය කෘෂිකර්මාන්තය. හැබැයි බහුතරයකට තමන්ගේ කියල ඉඩම් තිබුනෙ නෑ. ඒ ඉඩම් අයිති උනේ ඉඩම් හිමි වැවිලිකාර ධන කුවේරයන්ට. සාමාන්ය ජනතාව එකී ඉඩම් හා කුඹුරුවල අඳ ගොවියන් ලෙස ජීවත්වීම පිණිස ශ්රමය වැගිරුවා.. ආර්ථික අවපාතයත් සමඟ හාම්පුතුන් විසින් මේ අඳ ගොවියන් සේවයෙන් ඉවත් කලා. අඳ ගොවීන් බැංකුවලින් ලබාගෙන තිබූ නය ගෙවාගත නොහැකිව ඔවුන්ගේ නිවාස බැංකු වෙත පවරා ගැනීමේ තත්ත්වයක් උදාවුනා. අන්තිමට ඔවුන්ට රැකියාව පමණක් නෙවෙයි , ඉන්න තැනකුත් නැතිවුනා. ඉතින් සවි ශක්තිය ඇති සැවොම ජීවිතය සොයාගෙන කැලිපෝනියාව වැනි ප්රදේශවලට සංක්රමණය වුනා. හැබැයි මේ
සංක්රමණය ජීවිතය හා මරණය අතර අරගලයක්..
සියල්ල අහිමිවෙලා ජීවිතය විතරක් ඉතුරු වුන ඔක්ලහෝමාවේ දුප්පත් අඳ ගොවියෙකු ජෝඩ්ස්ද තවත් දහසකුත් සංක්රමණිකයන් සමඟ නව ජීවිකාවන් සොයාගෙන කැලිපෝනියාව වෙත සංක්රමණය වීමේ අනුවේදනීය කතාව තමයි ස්ටෙයින්බෙක් The Grapes of Wrath නවකතාවට විෂය කරගන්නේ. ඇත්තෙන්ම මේ යන්නෙ ඉරණම් ගමනක්. මේ හොයාගෙන යන්නෙ රැකියාවන් සහ වගාවට සුදුසු අලුත් ඉඩම් පමණක් නෙවෙයි , මෙය ඔවුන්ගේ දෛවය , අනාගතය සොයාගෙන යන ගමනක් බවටත් පත්වෙනවා..
ඔකීවරුන් ජීවිතය සොයාගෙන කැලිපෝනියාවට යන්නෙ සුප්රසිද්ධ Road 66 කියන මාර්ගයෙන්. ඇත්තටම දූවිලි ගහණ මේ මාර්ගයෙන් කැලිපෝනියාව බලාගිය ඔවුන්ට ඔවුන් පැතූ ස්වර්ගය හමුවුනාද?? තාවකාලික කඳවුරු තුල නැවතෙමින් , අනාරක්ෂිතව රාත්රීන් පහන් කරමින් , අතරමඟදි හැදෙන ලෙඩ රෝගවලින් මිය යන තම ආදරණීයන් හැර දමමින් පන නල ගැට ගහ ගනිමින් කැලිෆෝනියාවට ලංවුවත් ඔවුන්ට පැතූ පුරපුරය කිසිම දිනක දකින්නට ලැබුනේ නැත.. රටේ දසතින් සංක්රමණය වූ ශ්රමිකයන් හේතුවෙන් ඒ වනවිට එහි පැවතියේ අධික ශ්රමය අතිරික්තයක්. එ නිසා ඉතාමත් අඩු පඩියට වැඩ කරන්නට සිදුවිය. සමහර අවස්ථාවල ආහාර වේල දක්වා ඔවුන්ගේ ශ්රමය සූරාකන මට්ටමට පත්වෙනවා. ඉතින් මේ මහා ව්යසනයේ කොටස්කරුවන් වූ කඳුලින් , සුසුමින් , ඉකි ගැසුම්වලින් පිරුණු හදවතින් බර මිනිසුන්ගේ ජීවිත ආඛ්යානය තමයි ස්ටෙයින්බෙක් The Grapes of Wrath නවකතාවෙන් සංවේදනාත්මකව ගෙනහැර දක්වා තිබෙන්නෙ..
The Grapes of Wrath කියන්නේ ප්රකාශයට පත්වූ යුගයේ අතිශයින්ම මතභේදයට ලක්වුනු පොතක්. පොතට එරෙහිව ඇතිවුන මතභේදාත්මක විවේචනයන් ප්රධාන හේතු 03 ක් මත ඇතිවී ඇති බව පේනවා. ඒවානම්
1) දේශපාලනමය කාරණා
2) ආගමික කාරණා
3) සංස්කෘතික කාරණා
යන එන මං නොමැතිව හුස්ම පොද පමණක් ඉතිරි කරගෙන කැලිපෝනියාවට සංක්රමණය වූ ශ්රමිකයන්ට ඉතාමත් අසාධාරණ සේවා කොන්දේසි යටතේ සේවය කිරීමට සිදුවිය. ඉඩම් හිමි ධනවතුන් ඉල්ලුම හා සැපයුම පාලනය කල අතර ශ්රමිකයන් වෙනුවෙන් ඉතාමත් අඩු වැටුප් ගෙවීය. මේ සමාජ අසාධාරණයට එරෙහිව ස්ටෙයින්බෙක් තම පෑන මෙහෙයවීය. නූතන සුභසාධන රාජ්යයන්හි කම්කරු අයිතිවාසිකම් ශක්තිමත් වීමට , ස්ථිර සේවා කාලයක් , සේවාවට සරිලන වැටුප් , සෞඛ්යය හා ආරක්ෂා සහිත සේවා පරිශ්රයන් වැනි දෑ කම්කරුවා වෙත ලැබීමට ස්ටෙයින්බෙක්ගේ පෙන්වාදීම් මහෝපකාරී විය..
ඇතැම් විචාරකයන් The Grapes of Wrath නවකතාව හදුන්වා දුන්නේ සමාජ වෙනසක් වෙනුවෙන් පෙනී සිටින නිර්ධන පංති නවකතාවක් ලෙසයි. ඇතමෙක් මෙය ධනවාදී ඇමෙරිකාවට එරෙහිව කොමියුනිස්ට්වාදය ප්රචාරණය කිරීමක් ලෙස සැලකූහ. එසේ හදුන්වා දීමට පමණ ඉක්මවූ හේතුද ඕනෑතරම් තිබුණි..
ඉහත කී දේශපාලන කරුණු පදනම් කරගත් විවේචන පොත වෙත දිගින් දිගටම එල්ල විය. ඇමෙරිකානු අන්ත දක්ෂිණාංශික විවේචකයන් , රිපබ්ලිකන් පාක්ෂිකයන් හා සම්ප්රදායික හා ගතානුගතික ඇමෙරිකානුවන් පොත තහනම් කරන ලෙස ඉල්ලා සිටියේය.. එමෙන්ම කම්කරුවන් සමඟ සම්බන්ධ කොන්සවේටිව් පාක්ෂිකයන් මෙම පොත දෙස බැලුවේ ” දුප්පත් ගොවීන්ට දක්වන සහයෝගය කොමියුනිස්ට්වාදයේ සාධකයක් තුළ ක්රියා කිරීමට කැඳවීමක් ලෙසිනි..
The Grapes of Wrath නවකතාව තුල ක්රිස්තියානි ආගමික සංකේත හා ශුද්ධ වූ චරිත ව්යංග ලෙස නිරූපණය වීමක් සිදුකර ඇති බවත් , ඒ හරහා ආගමික භක්තිය හා ආගම විසින් කාලාන්තරයක් තිස්සේ ආරක්ෂා කරගත් ආගමික හර පද්ධතිය සියුම් හා තියුණු ලෙස විවේචනයට ලක්කර ඇත යන්න අනෙක් විරෝධයයි..
තැනැත්තන් අතර සිදුවන ලිංගික සම්බන්ධතා හා ලිංගිකත්වය සම්බන්ධයෙන් ස්ටෙයින්බෙක් මෙම නවකතාව තුල ඍජුව හා පුළුල් ලෙස සාකච්ඡා කර ඇත. එකී කතිකාවන් සදාචාරවත් නොවන බවත්, එයින් සමාජයේ සුමට පැවැත්ම අභියෝගයට ලක් කරන බව අනෙක් විරෝධතාවයයි.
දේශපාලන වේවා ආගමික වේවා සංස්කෘතික වේවා සදාචාරාත්මක වේවා මොනම කාරණයක් වුවත් ස්ටෙයින්බෙක් කියා ඇත්තේ ඍජු භාෂාවෙනි. ඇතැම් විචාරකයන්ට අනුව ස්ටෙයින්බෙක් කියා ඇත්තේ අමු භාෂාවෙනි..
කෙසේවෙතත් The Grapes of Wrath ලෝක සාහිත්යයේ අතිවිශිෂ්ට නවකතාවක් ලෙස ස්ථානයක් වෙන්කර ගෙන ඇත. එමෙන්ම ස්ටෙයින්බෙක්ගේ නිර්මාණ අතර විශිෂ්ටතම නිර්මාණය ලෙස (Masterpiece) සැලකෙන්නේ ද The Grapes of Wrath ය..
The Grapes of Wrath වෛරයේ මිදිඵල නමින් සිංහලට පරිවර්තනය කරන්නේ විශිෂ්ට පරිවර්තකයෙකු වන ශ්යාමන් හේමකොඩි මහතාය. විශ්ව සාහිත්යයේ අග්රඵලයක් සේ හැදින්විය හැකි බරසාර මෙවැනි පොතක් පරිවර්තනය කිරීම දැවැන්ත අභියෝගයක්.. නමුත් දක්ෂ පරිවර්තකයෙක් වූ හේමකොඩි මහතා අභියෝගය ජයගෙන තිබෙනවා. පොත මුලින්ම ප්රකාශනය වන්නෙ 2012 වසරෙදි. විදර්ශන ප්රකාශකයක් ලෙසින් තමයි පොත පාඨකයා අතට පත්වන්නෙ..
චතුරංග අමරතුංග
2024. 05. 03